Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
There's lots more of the movie to come, and a short, vision-filled rest is perfectly in keeping with a film whose hero — an unformed young man — is caught in a dream from which he cannot awaken, a dream whose events may contain the entire meaning of his life and the meaning of cinema, too.
A release following the even proclaimed, "In truth, lies cannot awaken religious sentiments in children, and they are in no way an educational method".
Similar(58)
"The Remains of the Day," published in 1989, is the novel for which Ishiguro is best known, in part because it won England's Booker Prize that year, and in part because it was the basis for a successful film, starring Anthony Hopkins as Stevens, a proper British butler, and Emma Thompson as Miss Kenton, a housekeeper who stirs — but cannot entirely awaken — his romantic instincts.
Other possible signs include: Passed out or stupors – unconscious or semi-conscious, cannot be awakened.
"We cannot await disaster to awaken them from their dreams of summer," Mr. Hyde said today.
The goal however, cannot simply be to awaken an interest in our young people to choose manufacturing as a career.
You will recognize this tryptophan-induced malaise by the fact that I cannot be fully awakened and fail to respond to such stimuli as invitations to toss around a football or to wipe the mashed potatoes from my cheek.
A teacher alone cannot create a Mathematician, but a good one can certainly awaken one.
In this episode, Issa begins to awaken and recognize that she is a woman who cannot be contained.
The Yankees cannot afford to again lose him or that latent potential that can awaken with one swing of his bat, sending tremors through the stadium and gasps through the dugout, among players who look to him for that lift.
Since thought cannot activate itself as thinking, Deleuze says it must suffer violence if it is to awaken and move.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com