Sentence examples for cannot assuage from inspiring English sources

Exact(5)

If statistics cannot assuage our primeval fear, perhaps knowledge can.

The WPBSA have cash reserves of £3.5m, yet cannot assuage the prize-money aspirations of their members.

And a still-anaemic recovery cannot assuage the deep sense of dissatisfaction left behind by Latin America's recent travails (see chart 1).

Still, Shame's sex-addict protagonist, Brandon, played by Michael Fassbender, is evidently paralysed by some gigantic inner thirst he cannot assuage, no matter how many orgasms he throws at the problem.

And if you belong to the "Free to Be You and Me" generation, do these dresses look preposterous, hazardous to the health of the teen-age and preteen-age female psyche, or do they possess a certain allure that reason cannot assuage?

Similar(55)

While shopping therapy cannot possibly assuage the grim aftershocks of the accumulated disaster, the older teenagers among the group quickly realize their incredible luck in landing in Greenway — especially after they realize they have enough resources to live on for almost two years as long as they ration and allow no one else inside.

The elenchus is important to love, then, because it creates a hunger for wisdom a hunger which it cannot itself assuage.

The guilt that cannot be assuaged for one generation will haunt the next.

Eventually the anger that cannot be assuaged through policy will be turned outwards, towards other nations.

The appearance of Millee Taggart-Ratcliffe, a "Guiding Light" alumna, as executive producer, cannot have assuaged those fears.

Our national grief cannot be assuaged by recourse to lawlessness, threat to lives and wanton destruction of innocent people's property.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: