Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
This is attributed to the role of spatially correlated flow structures around the wheel in entraining particles into the wake that the stochastic model cannot accurately represent.
Earth environment is extremely complicated and constantly changing; thus, it is widely accepted that the use of a single geo-analysis model cannot accurately represent all details when solving complex geo-problems.
Generally, most of SRM's numerical models cannot accurately represent the real, complex 3D structure of SRM.
However, as Wang et al. [25] stated in their research, the pixel-to-pixel error measurement cannot accurately represent the image quality loss.
A π-section model will give the correct fundamental impedance, but cannot accurately represent other frequencies unless many sections are use, shown in Fig. 3.
Since the candidate interspecies network cannot accurately represent actual C. albicans-zebrafish interactions, it should be further validated and pruned.
Similar(50)
A sample collected and analysed in this way cannot claim to accurately represent the frequency with which views are held, but it does aim to robustly characterize the conceptual spread.
This process cannot be accurately represented by conventional single factor tests.
The smaller wrinkles in the products cannot be accurately represented with the element size used.
But, it was held by Boyle and others, we have knowledge of things which are literally unimaginable — that is, they cannot be accurately represented by a corporeal image in the central nervous system.
Different educational systems present similar educational content but employ different terminology, and although web translators are returning quite accurate results when it comes to direct translation, such differences in conceptual interpretations cannot be accurately represented yet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com