Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It takes 400 to 500 volunteers to pick up the rubbish, including thousands of miniature laughing gas canisters, out of the grass.
When they were younger, they would stand at an intersection on Route 10 and put their canisters out to motorists stopped at the light, just as some younger men were doing on a recent Friday, collecting for the Elks.
Similar(58)
In New York, a zany sci-fi laboratory starts to buzz and light up and the canisters pop out.
The decay heat of HLW from a canister dissipated out through the buffer and backfill into the surrounding rock.
Mok says the picture was taken just minutes before the riot police delicately rolled a teargas canister out on the ground in front of him.
On Sept. 10, 1950, five days before the Inchon landing, according to the documents, 43 American warplanes swarmed over Wolmi, dropping 93 napalm canisters to "burn out" its eastern slope in an attempt to clear the way for American troops.
I put out canisters of cutlery out on the table, and then have someone set the knives and forks out, it gives people interplay.
So if police and army are under one commander, how is it that two hours later, at 5pm, a gas canister suddenly crashes out from behind the lines of protecting army and the attacks on the protesters start once again?
Three scientists from Oxford University – Jake Dunning, 38, Peter Horby, 47, and Laura Merson, 37 – stood on the bank and watched as the boatman used a plastic canister to bail out brown water from the bottom of the canoe.
In addition, conditions above the studio floor were dangerous due to the heat of the studio lights and the smoke from burnt-out canisters.
As I kicked through the unholy sea of empty canisters on my way out of the Garden, the sharp slurping of nitrous oxide balloons filling my mind, I hoped that further expansion of the family area next year might soften the nihilistic, brain-dead pursuits of some of the Gardeners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com