Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In a previous experiment [8], one animal used a peculiar technique to open baited film canisters: instead of opening the canisters by hand, as most of the control subjects did, it used its mouth.
Similar(58)
Nevertheless, I still dutifully use cloth shopping bags and fill my canister of water, instead of using plastic bottles and read the ingredients of my food before I buy it... most of the time..
When the canister contained a dummy instead of earplugs, no action was undertaken.
Therefore, in the case of a horizontal emplacement, several canisters are installed in the long horizontal disposal drifts instead of one canister per one disposal hole of the vertical emplacement option.
If you use an internal filter instead of a canister filter, use the largest you can find and opt for two filters instead of one.
The soldiers discovered an unusually large amount of chemical protection gear, and instead of weapons, they found several canisters on the site.
Its Eco-Spray canister creates an aerosol-like spray using oxygen instead of fluorocarbons.
Instead of relying on trucks to deliver canisters of celluloid at $2,500 a screen–$9 million for a big release in the U.S. Stirling's satellite system can deliver a 1.2-terabyte digital movie file overnight for $500 a screen.
Instead of a sister who thickens "gasoline with jelly, collects canisters" with the intent of making Molotov cocktails, Ward creates a brother, a milder criminal who "shoplifts canisters of petrol from the BP service station".
Instead of an elaborately laid table, there might be a canister of mismatched flatware and a stack of napkins for people to choose from.
But an aviation official, speaking on condition of anonymity, said initial results of the investigation showed the pilot jumped out when the fire began, instead of shutting off valves that would have prevented the gas canister from exploding.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com