Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Under Hemant's guidance, 23 Gloucester middle schoolers designed, built, and launched tiny Alka-Seltzer-fueled rockets, carrying a valuable payload of one M&M candy up towards the International Space Station.
When told that leaving a wife and two children behind to travel nearly 1,200 miles to spend as long as two weeks at a time lugging trays of cotton candy up and down Shea Stadium's concrete stairs, all in the pursuit of a few innings of baseball, is a rather unusual pastime, he shrugs.
A diamond's cost can increase tenfold from the moment it leaves the mine as part of a rough stone akin to rock candy up to the moment it goes on a bride-to-be's ring finger.
My three daughters to this day give the candy up to the Great Pumpkin.
I went in, and I brought a good haul of candy up to the counter, about twenty dollars' worth.
Critical reaction was generally mixed with Cokemachineglow calling the EP "forgettable", stating that, while "Slow Life" "slides perfectly off Phantom Power", the other two tracks are weak: "Motherfokker" is a vulgar "Pez candy up the nose" with "shoddy guest rapping" from Goldie Lookin Chain and "Lost Control" is barely more than a remix of Phantom Power track "Out of Control".
Similar(51)
Timothy Ramey of Deutsche Bank Securities estimates that by the end of the year Kellogg's snack foods could be in at least 50% of stores and kiosks that sell cigarettes and candy-up from 20% last year.
Another tip: buy Halloween candy at up to 50% off now and freeze it to bake into recipes later.
"Results then showed that satisfaction with candy was up, also alcohol and hard liquor went up," he said.
The result is situations that prompt double takes like Halloween candy turning up on the shelves of Duane Reade drug stores in Manhattan two weeks before Labor Day.
Cotton candy, whipped up by girls in tight black dresses with white lacy collars, comes in flavors like black licorice, watermelon mint, lavender and Champagne.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com