Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
candlepower
noun
Former measurement of brightness of a light source
synonyms
Exact(30)
These mirrors could increase the intensity of an Argand burner, nominally about five candlepower, almost 400 times.
The Fresnel lens system increased this to 80,000 candlepower, roughly equivalent to a modern automobile headlamp; with the pressure oil burner, intensities of up to 1,000,000 candlepower could be achieved.
With a 250-watt lamp, illumination of several hundred thousand candlepower can be readily obtained.
Prior to Fresnel's invention the best mirror systems could produce a light of about 20,000 candlepower with an Argand burner.
In 1913 the Helgoland Lighthouse in the North Sea off Germany was equipped with arc lamps and searchlight mirrors to give a light of 38 million candlepower, the most powerful lighthouse in the world at that time.
Readers won't mind trading some stylistic candlepower for the chapters about Hemon's marriages and his baby daughter's illness.
The luminous intensity of a light, or its candlepower, is expressed in international units called candelas.
Similar(4)
I am shortly going to settle down to the hideously compelling The Empty Sleeve, all sickly twins, fish-scented spectres and portents of rottenness, with a glass of green ginger wine and a million-candlepower torch in case of emergency.
At night though, caught in the glare of a three-million-candlepower spotlight in a forest still bare of leaves, it's a different story.
Surely there's someone in your life who'd be tickled that you thought of him or her when you caught sight of THE PRACTICAL PYROMANIAC: BUILD FIRE TORNADOES, ONE-CANDLEPOWER ENGINES, GREAT BALLS OF FIRE, AND MORE INCENDIARY DEVICES, by William Gurstelle (Chicago Review Press, $16.95).
If you fell into a conversation, he listened with a rapt expression and a crinkly V-shaped smile of extraordinary candlepower..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com