Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The publisher has said that Mr. Jobs did not ask for control over the content of the book, and that Mr. Jobs spoke "candidly, sometimes brutally so, about the people he worked with and competed against".
Jobs speaks candidly, sometimes brutally so, about the people he worked with and competed against.
Asked how often he talked with the president, Holdren answered candidly, "sometimes a couple of times a week, sometimes not for a few weeks," adding that "it's catch as catch can".
Similar(55)
Joey Crawford candidly said he sometimes calls technicals on out-of-line players to impress upon younger referees that they should not tolerate unacceptable behavior.
Mr. McCain has sometimes spoken candidly of the troubles facing parts of the American economy, most notably the auto industry.
On the wildly popular "Sex and the City," explicit and sometimes unsavory dilemmas are candidly discussed, while cable's "Loveline" features a panel of two unshockable young men who give witty, hip advice on questions of sexual correctness -- the more outrageous the better -- posed by attractively flummoxed young women.
"I get scared sometimes," the actor said candidly in an May 30 interview.
American officials say that foreign counterparts are sometimes more squeamish about speaking candidly, and that it is harder to recruit and retain informants around the world.
Here was a mixed-race politician talking candidly about how his white grandmother would sometimes cross the street when she saw a young black man walking her way.
Sometimes it's easier to speak candidly with someone who is not close to you.
Regular features include "Do's and Don'ts" which offers a surrealist commentary on random snapshots of people, fashion victims and other candidly photographed unfortunates, in the street or in clubs or bars, sometimes bleakly funny, sometimes laced with the kind of bullying rhetoric of anonymous blogging.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com