Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(59)
"Candidly, we believe we are one of the brightest stars in Ohio's future".
I don't think Tim, candidly, would believe that either.
"The House has passed a bill that I don't believe, candidly, can pass the Senate.
HMRC say they can't do anything about that: candidly I don't believe them.
The comment I would make very candidly is that if you believe that everything that would benefit from mobility in a broadband wireless experience has already been connected to a network and is being adequately served, then absolutely, divest it.
Now, I believe we should candidly look at whether former Arkansas governor Mike Huckabee, an early front runner for the GOP presidential nomination in 2012, is getting a raw deal for granting clemency to the man who murdered four Lakewood, Washington cops this Thanksgiving weekend.
Candidly, according to the New York Times, many schools believe "that test anxiety is a real phenomenon and that those tense hours in a stale-aired gymnasium aren't reflective of a person's work ethic or aptitude".
American military officers in Iraq said they believe that Iraqi scientists remain reluctant to speak candidly about Mr. Hussein's weapons programs because they fear they could be implicated in possible war crimes or face retribution from members of the fallen regime who are at large.
Speaking a bit more candidly than the other Clinton supporters here, Ms. Judge said, "I believe that Hillary did not have as strong a campaign here as Barack Obama".
State Department officials believe that a wide range of foreigners who have spoken candidly to American diplomats could be at risk if publicly identified.
In interviews he speaks sweetly and candidly about how he believes the gospel is meant to make you rich not just in the next life, but right here, right now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com