Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
end{aligned} It is noted that the first two terms on the right hand side of the above inequality is canceled in terms of (2.9).
Similar(59)
The "rural purge", as it was called, was notable because the shows they cancelled were successful in terms of the ratings, but they were perceived as being unsophisticated.
"We have examples of clinics being cancelled and delays in terms of patients receiving care.
The two cues coalesced, such that neither could be inspected separately, and canceled each other out in terms of how they signaled a phonetic category.
Thus, two processing preferences, the one for subject relatives and the other for morphologically cued clauses, cancel each other out in terms of processing difficulty.
However, over the entire sample of data, using the 21 second interval as a filter to exclude false events from the logger data actually makes the APRs far more accurate than 89.8%, since misclassified events will cancel one another out in terms of the total count.
In the AMA, although the leakage interference can be perfectly canceled after convergence, its performance in terms of sum rate is not optimal.
Estimation model III differs from model I in terms of cancelling the aggregated household variables.
High connectivity leads to ease of unique localization but also gives rise to large clusters, which seem to cancel out each others' effects in terms of space requirements of a sensor node.
"In terms of people cancelling their membership, I've not seen that in the UK," he says.
And had Scott simply been an "it girl", a society wife or a lady who lunched, the recounting on radio and breakfast news yesterday morning of her death in terms of Jagger cancelling his Australian tour might have been more justified, if still a rather unpleasant metonymy for the value put on women's lives and roles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com