Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Singular Limit Predicts a Window of Rebound Spiking with Increasing GABAa Inhibition We obtain a singular limit prediction of post-inhibitory rebound spiking by simply identifying the position of the base point of the initial condition relative to the position of the singular canard under variation of τ s. Figure 9 shows that rebound spiking is predicted for τ s ∈ [ 5, 24 ].
Similar(59)
Being a merchant of doubt, spreading canards under the guise of humor, is a nasty business.
Under that old canard of national security, the DoD is gathering the tools to contain domestic social unrest and the global resonance of dissent.
It would be nice if the Nobel economics prize occasionally went to a practitioner instead of only theorists who impress other theorists.Richard NorgaardProfessor of energy and resourcesUniversity of CaliforniaBerkeleyCutting a swatheSIR – The canard that the original Panama Canal construction project came in under budget is just that: a canard ("The voters and the ships", October 21st).
Under the terms of the settlement, reported Wednesday by Le Canard Encha?, a weekly, and confirmed by City Hall, Mr. Chirac, above, and his former political party, the governing Union for a Popular Movement, would pay the city $2.7 million as well as legal fees.
Le Canard Enchaîné, the country's satirical, investigative weekly, did a take on Ms. Palin under the headline "Alaska, It's Exquisite".
In both, under variation of a particular parameter, the position of a folded saddle canard varies explaining the excitability properties of the model.
No one doubts that it is the right in this country of every religion to build a house of worship, but to build an entertainment center under the guise of 'community center', and 'religous freedom' is a canard that should be seen for what it is.
This is a canard.
Jacob Heilbrunn repeats the canard.
That's a canard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com