Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Can we doubt that God had His hand in the outcome of this war?" A church history assessment contains these questions: (1) The four foes of the faith considered in this Pace are____________.
If such do occur, can we doubt (remembering that many more individuals are born than can possibly survive) that individuals having any advantage, however slight, over others, would have the best chance of surviving and of procreating their kind?
Similar(58)
Although we believe that the production capacity of HEK293 cells for IFNα2b can be improved, we doubt that such productivity can ever be achieved in mammalian cells, at least for a cytokine.
If you can do without art although we doubt anyone can we'd recommend that you walk inside this museum.
Primark profit growth looks strong, but we doubt it can continue at the 7% like-for-like seen in the first half.
Rather this is an invitation to all of us, a call to action to pick ourselves up from our positions of normalcy and attempt to accomplish things that we doubt we can or fear we can't.
He asked what we can doubt about the world — given that we can see a dress and think it's a different colour, and that we can dream and believe it to be reality, perhaps we have been tricked into thinking the whole of reality is a con.
We can doubt the premise.
We can doubt that these professionals' work creates a more efficient incidence of taxation, because much of their work is to know and take advantage of complicated and inherently inefficient tax loopholes that Congress should not have established in the first place.
To put things in another way, the less the effect of publicity is contingent, the more we can doubt about its validity as a test of justice.
In fact, some studies even support the notion that we can doubt ourselves into trying harder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com