Sentence examples for can we differentiate from inspiring English sources

Exact(9)

"How can we differentiate between the U-2 and other planes?" he asked.

In choosing how to play on a given platform, companies must keep two main questions in mind: How can we differentiate ourselves from competitors that are conducting business on the same platform?

"If we say we are a premium provider, how can we differentiate this from any other procedure?" Replacement is a simple operation lasting 20-30 mifuteverythingythingoeses to plan, says Dickson, who is a consultant plastic surgeon at the East and North Herts NHS Trust, and also does a couple of days' private work at the hospital each week.

2. Can we differentiate between interdependence and co-dependence?

Must Lois also believe that Superman is stronger than himself, or can we differentiate this from the previous claims?

We are not really comparing weapons models and going "How can we differentiate?" Rather, we are concerned with how we can make our game feel as physical and immersive as possible.

Show more...

Similar(51)

We think we can differentiate the experience by developing completely new services that won't be accessible by mainstream brands.

When we analyze the genotypes of all 40 + 1 rat strains we find that we can differentiate nine distinct clusters.

"If we can differentiate men into different groups, we can treat this disease more efficiently and effectively," Dr. Getzenberg said.

More importantly we demonstrate that we can differentiate between the compartments containing the dengue virus and the virus-free compartments.

We can differentiate among different voices speaking together, and we can isolate voices in the midst of traffic and loud music, and we can tell the direction from which a voice is coming — all of which are difficult for computers to do.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: