Your English writing platform
Discover Ludwig"can we defer" is a correct and usable phrase in written English.
It is a question that indicates a request to delay or postpone something. You can use this phrase when you want to ask someone if it is possible to delay a task or event. Example: "Can we defer the meeting to next week? I have some urgent matters that need to be taken care of first."
Exact(2)
"Children are advised to eat smaller portions of fish than adults?" "Can we defer a vote on that?" pleaded another.
Neither can we defer to those timid, meek or lazy souls who would surrender merely to avoid social conflict or intellectual challenge.
Similar(58)
The weight of each choice and the super-abundance of options can cause crippling anxiety and we defer to others to make the right choices for us.
Can we afford to defer such actions until the economy is much closer to full employment?
We've refocused our capital program, cutting back on things that we can defer until future years and continue to do what we need to do to grow our business long-term.
We can defer to the scholar who suggests that J. K. Rowling is no C. S. Lewis.
"We have in my household budget some bills that have to be paid and some bills that we can defer or only pay partially," Representative Joe Barton of Texas said on CNBC.
There are some who believe that the impact of climate climate change will be felt far off in the distant future, if at all, and as a result we can defer acting to stop it now.
And when it comes to the most guilt-receptive among us, here's one possible interpretation of recent research: an extended queue of the guilty precedes us, to whom we can freely defer our own guilt!
We can no longer defer these vital investments as we did when we oriented our economy around the desires of the ultra-rich.
By discretionary we mean that consumers can generally defer these expenditures if not avoid them altogether.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com