Sentence examples for can thus make from inspiring English sources

Exact(23)

Nuno believes Spanish players are unused to that style and its rarity in Spain can thus make its impact even greater.

If the magic eye of the camera can thus make the vicious and underhand player's task more difficult, the sooner film is used the better.

But the OSM should manage initiatives that cross unit and functional lines it can thus make sure that they get the resources and attention they need.

The president can thus make a case that she has done her best, but her best may not be good enough in the eyes of the voters.

The economic weakness caused by debt can thus make debt even harder to bear, a trap that Irving Fisher, a Depression-era economist, called "debt deflation".The deleveraging of the financial sector can be particularly deep, quick and nasty.

We can thus make the following definition.

Show more...

Similar(37)

As the number one PC clone maker, Compaq can spread its marketing and development costs over a wider base than its competitors can and thus make more money on each PC it sells.

This makes it possible to deliver a television image that gets closer to the dynamic range the human eye can handle, thus making the picture seem more realistic.

Develop an easy to learn catchphrase or gimmick (called an "inside joke") that she can repeat, thus making her seem part of your special joke together.

We can thus not make a firm conclusions that the treatment offered at the clinic is solely responsible for the reduction in somatic symptoms reported by the patients.

Audrey Horne's sartorial strategy can be summed up thus: Make mischief dressed as sweetly as possible.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: