Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
Often REFS are able to identify concerns at a very early stage, or identify trends and clusters of problems that they can then communicate to departmental leadership.
They can then communicate with passengers earlier to allow them to change their plans without penalty, possibly getting out of town before bad weather arrives or skipping a trip altogether.
Businesses can then communicate the benefits of this work to their stakeholders, adding value to brands, and in some cases directly increasing profitability, for example by reducing water treatment costs for water utilities.
If a node recharges fully at time slot t, it can then communicate at t+1.
Parents can then communicate and post status updates around daily activities like dentist or doctor's visits.
The home service pros who respond can then communicate with the customer through Messenger to follow up on the lead.
Similar(48)
We became interested in the ways in which compilation tapes can contain and then communicate not just music, but memories – a set of feelings, a character, a relationship.
Mr. Montana's teammates say they are impressed by the quarterback's ability to detect subtle changes in a defense on which he can capitalize, and then communicate what he knows to players.
In essence, the sensor blocks can "see" and then communicate to the other blocks what action to take, such as roll forward, or turn on the flashlight.
The technology can then automatically communicate conclusions in a compelling narrative that could have been written by an industry expert.
With this information, she would then communicate how she can help the company reach its objectives because throughout her career she has repeatedly demonstrated the ability to find hidden revenue and that has contributed to 'X' amount of sales.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com