Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(37)
Pick one, and you can start working on the page: You have basic edits like choosing page colors, height, and background image.
This time it's been billed as an "Emergency Budget", coming as soon as possible after the election so that the new Government can start working on cleaning up the mess left by the last one.
"People can start working on their skater legs".
Then you can start working on the horizontal part.
"You can start working on planning your Big Purpose".
"Here's a way people can start working on this on their own," Dr. Frost said.
Similar(23)
Another part of Continuity, Handoff, means that you can start work on one device and pick up on another one - whether it's composing an email, writing down a note or fiddling with your calendar.
Students can start work on a degree with little financial risk.
"The truth is that, if you want a government that can start work on Friday, taking decisions to strengthen the country in the long term, a decisive government is better than a hung parliament".
ReprintsMr Plevneliev wants a new government to be formed as soon as possible so that parliament can start work on a new special law for the energy regulator and several other reforms.
The surrounding area will start being cleared on Monday morning to ensure that builders can start work on July 17, when they will position huge tower cranes at each corner of Centre Court.
More suggestions(18)
can begin working on
can start talking on
can start kicking on
can start delivering on
can start marrying on
can start concentrating on
can continue working on
can achieve working on
can start drawing on
can have working on
can start chatting on
can imagine working on
can keep working on
can stop working on
can include working on
can get working on
can start reading on
can spend working on
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com