Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(13)
Leinster can retort that importing players is only a complementary part of the building process.
So the reported-on know what we're saying — and now they can retort.
In addition, Sheikh Hasina can retort that the current set-up is constitutional and that the BNP declined an offer to join the interim government.
Religious believers can retort by stressing his reverence for Jesus as a moral teacher and reformer, and his clear belief in a supreme or providential power.
"If Jews say he's a Nazi, which is ridiculous, he can retort with cynical jokes about the Jews," said Mr. Sichrovsky, whose two grandmothers were killed at Auschwitz.
To say this would not imply endorsing promiscuity or abandoning the Christian ideals of chastity and fidelity.The church can retort that its concern is with intrinsic right and wrong, not with a mathematical calculus of effects.
Similar(46)
Gruber, sneering as only Alan Rickman can, retorts: "I am an exceptional thief, Mrs McClane".
As a public service I'm putting up this post so when your parents message you with a warning about a hacker named "Jayden K. Smith" who "has the system connected to your Facebook account" you can easily retort with a well-argued piece of journalism.
I'll take whatever I can get," retorted Marsch, but he has a challenge on his hands to replace Henry's assists and goals, or the Frenchman's occasional timely ability to put the whole team on his back.
Of course they can, you might retort, citing friends who have successfully slimmed; but Lustig spends most of the book denying that this is even possible, the better to justify government regulation.
But none of our moral imperfections, a religious person might retort, can coherently be numbered among our essential properties as if we could never progress morally and never learn to become more loving persons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com