Sentence examples for can read together from inspiring English sources

Exact(4)

We can read together.' 'Have a seat,' I said.

For 6- to 8-year-olds 8-year-olds 8-year-oldst, or a book a little bit above their reading level that you chapterd together on the plane.

I'll send six panelists two copies of one of the books — so you can read together, and so that afterward, you'll have one for your shelf, and one to pass forward.

You can read together in a park, or discuss the book.

Similar(55)

To this end, the reference images for both cameras are stored in interleaved order, such that random accesses are avoided: one value for one pixel of each left and right black image and one value for each left and right white image can be read together in a single access cycle.

Let them choose a few books as well as you selecting some books that can be read together, so that they feel they own the decision about some of the books.

"When every parent knows the name of their child's favourite book, author and, yes, school librarian and can share and read together with their child the books they bring home, we know literacy standards will soar and we'll all be richer," he told Greening.

We have a comfortable couch in the middle of the children's section where parents and kids can sit and read together.

Don't go together to pick the same book, so you and your friend can read it together, this will waste time.

And I haven't had a chance yet to sit down in a serious way with the LOA's Henry James: Autobiographies: A Small Boy and Others / Notes of a Son and Brother / The Middle Years / Other Writings, but if you take my "American Autobiography" course next year we can read it together (along wit a forthcoming bio a certain son of Freehold by way of Asbury Park).

You can read stories together, no jogging, she is too old!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: