Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "can positively affect" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the potential benefits or positive outcomes of an action or situation.
Example: "Regular exercise can positively affect your overall health and well-being."
Alternatives: "can have a beneficial impact" or "can improve".
Exact(60)
A brief, educational workshop can positively affect nurses' attitudes and beliefs about FBR.
Nursing education can positively affect nurses' attitudes toward nursing research, resulting in better patient outcomes.
Two ways can be differentiated through which apprenticeship can positively affect school learning.
I love that – that people's imaginations can positively affect a society rather than just being collected and put in a museum".
Studies have indicated that the structured use of music therapy in the NICU can positively affect premature infants, such as by improving feeding.
The authors recommend future research to examine how taste and palatability can positively affect children's attitudes and eating behaviour.
Creating consistent space for mindfulness practice – like guided meditations — and theory in the school day can positively affect the entire school culture, emphasizing acceptance, self-care, and empathy.
The sickening prospect of a Jordan and Peter Andre bed-in for peace aside, it has already been proven in reality that famous people really can positively affect politics.
Social media can positively affect quota – which impacts revenue – which leads to better growth opportunities for business.
Maintaining a history of long-term accounts that are in good-standing can positively affect a Score.
We propose that (HPWS) can positively affect organizational performance through the mediating role of entrepreneurial orientation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com