Sentence examples for can paraphrase from inspiring English sources

Exact(19)

I think I can paraphrase it as "tough"!

"You can paraphrase Benjamin Franklin: if we don't hang together, we're going to hang separately".

"If I can paraphrase Frank Sinatra, if you can make it there, you can make it anywhere".

Ackroyd has explored with patience and energy a considerable number of such sources, including the diaries of Eliot's first wife; and where he cannot quote he can paraphrase.

Perhaps, soon we can paraphrase the Good Doctor: and with the right kind of eyes almost see the high-water mark of the surveillance state… that place where the wave finally broke and rolled back.

Partly, I recognise, this is an emotional choice – I identify as a European.But it is also because I believe that – if I can paraphrase Mrs Thatcher – for Britain, the facts of globalised life are EuropeanWhich makes his support for an in-out referendum all the braver.

Show more...

Similar(41)

A novel is not its ideas, or its intentions, but its language; as no poem can be paraphrased but can only be reproduced by its words, so The Falls is its speech, like the ceaseless and overwhelming presence of The Falls: "It is something happening to you".

Now that the dust has settled, I can only paraphrase Nathan Hale: I regret that I have but one HP board seat from which to resign.

Here we can perhaps paraphrase Julia Gillard, who said on the way out of her prime ministership that gender explained some things but it didn't explain everything.

The nominalist can then paraphrase those sentences into others which allegedly mean the same and whose truth seems to entail only the existence of, say, token sentences.

This is puzzling since the paraphrased claim appears in 1 as the content of intuition and/or perception, and it is dubious that one can freely paraphrase inside such contexts.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: