Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The key, he said, is to have an efficient storage system for all the files and other materials that can otherwise make a workspace look cluttered.
It's funny, and in a sense seditious, but like the screenplay "Shakespeare in Love" (which Stoppard wrote with Marc Norman), it allows us to think afresh about characters whose fame can otherwise make them feel inaccessible to new interpretation.
Unless you're on a package tour or cruise, where a single supplement can otherwise make it financially prohibitive, the savings can be negligible.
This allows the operating surgeon to overcome the visualization and access challenges that can otherwise make transoral surgery in this area challenging, if not impossible.
To me, these tools allow evaluation of clustering and RBD binding, but don't say much about conformation, which seems like a model to explain the findings, but they can otherwise make no strong conclusions.
Similar(54)
'Verbal persuasion' is the notion that other people can give encouragement or otherwise make the case for increased competence.
Once you do that, you can identify one-time gains or other gimmicks that can create ephemeral increases or otherwise make the results appear better than they actually are.
This entails that no such claim can assert the existence of, or otherwise make reference to, anything that is beyond the realm of possible perceptual experience.
If a car maker shares data with whoever, they know we check all the parameters, then blur, anonymize and otherwise make sure they can share the data without violating anyone's privacy or rules," Volkow said.
Relaxing can relieve tight shoulders, which would otherwise make you appear awkward and prevent you from looking graceful.
Low voltages otherwise make slower components that can cause critical timing violations in synchronous circuits.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com