Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Because plants can only transpire 'pure' water, hence usable plant water in the soil solution decreases dramatically as EC increases.
Because plants can only transpire "pure" water, usable plant water in the soil solution decreases dramatically as Ec increases.
Since plants can only transpire "pure" water, usable plant water in the soil solution decreases dramatically as EC increases (Kumar et al. 2014).
The higher the EC, the less suitable is water available to plants, because plants can only transpire ''pure'' water and usable plant water in the soil solution decreases dramatically as EC increases.
Similar(54)
Further, a strong demand from government for policy advice can potentially translate into a stable and secure source of funding for the institute, although of the institutes studied this had only transpired in Vietnam.
Disillusion with the occupation can only grow if it transpires that some American soldiers are indeed murderers.
That's why they insist, for example, that transpire can only mean 'become known', not 'take place' (since it initially meant 'release vapour', from the Latin spirare, 'breathe'), and that decimate can only mean 'killing one in ten' (since it originally described the execution of every tenth soldier in a mutinous Roman legion).
And we are told almost nothing about Magdy's faith, so that we can only guess at what's transpiring inside his head as he waivers between his secular friends and the Brotherhood.
"We can only hope that whatever transpires will be to the benefit of our membership".
He's still asleep at his villa, it transpires, and I can only grab him at the airport before he catches a flight to Paris.
"I can only deal with the reality of things as they've transpired," Groh said of Testaverde's game time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com