Suggestions(3)
Exact(16)
I can only spread my mortgage over a maximum of 15 years, when I'll be nearly 70.
But add in relentless media hostility, rampant Islamophobia, state surveillance and harassment of Muslim communities, and such alienation can only spread.
However, people infected with Ebola are not infectious until they become symptomatic, typically after developing a fever and, even then, those infected can only spread the virus through body fluids, such as blood or vomit.
As more and more people experience the ordeal of seeing an immediate relative succumb to severe cognitive disruption, awareness of the potential devastation of mental illness can only spread further, albeit by very unpleasant means.
As the political heirs of the Nazis' collaborators in eastern Europe gain strength on the back of growing unemployment and poverty, and antisemitism and racist violence against Roma grow across the region, the current indulgence of historical falsehoods about the second world war can only spread this poison.
Otherwise the fear and the lawsuits can only spread.
Similar(44)
How the disease spreads Ebola is not an airborne disease and can only be spread from human to human through close contact with the bodily fluids of someone who has the disease – in blood, vomit, semen, urine, tears or saliva.
Ebola can only be spread through direct contact through blood or bodily fluids, after the first appearance of symptoms.
Only patients who are sick with or have died from Ebola can transmit the disease, and it can only be spread through direct contact with blood or bodily fluids.
Health officials have stressed that Ebola is not airborne and can only be spread through direct contact with the bodily fluids of an infected person who is showing symptoms.
The WHO added that of 382 health workers infected, more than half have died from the virus, which can only be spread through direct contact with blood, sweat, vomit, faeces, urine, saliva, semen or other body fluids of an infected person who is showing symptoms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com