Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
From the Buddhists standpoint, therefore, a perceiver can only perceive real particulars so that any perceptual experience is always and only at the non-conceptual level.
And these you can touch and see and perceive with the senses, but the unchanging things you can only perceive with the mind-they are invisible and are not seen?
You can only perceive real beauty in a person as they get older.
-SLOVAKIAN PROVERB You can only perceive real beauty in a person as they get older.
With conventional systems, we can only perceive the stiffness of an object.
As opposed, the audience can only perceive the sound that results from the choice of the low frequency oscillators.
Similar(37)
On the contrary, the jihadist terror that we now confront has built a global structure and a force of operatives that we can only dimly perceive.
The syllable is an invisible thing, something that we can only really perceive and count when we say something out loud.
As we admitted in Tilton v. Richardson, "candor compels the acknowledgment that we can only dimly perceive the boundaries of permissible government activity in this sensitive area".... Considering Chapter 2 in light of our more recent case law, we conclude that it neither results in religious indoctrination by the government nor defines its recipients by reference to religion.
Indeed, in many of these decisions, we have expressly or implicitly acknowledged that "we can only dimly perceive the lines of demarcation in this extraordinarily sensitive area of constitutional law". Lemon v. Kurtzman, 403 U.S. 602, 612 (1971), quoted in part with approval in Nyquist, 413 U.S. at 761, n. 5.
The chapel withholds enticing colour field works by Rothko, which leave the viewer in an intangible state of 'grace' which can only be perceived in observance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com