Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
It makes no sense to suggest that filesharing can only impact on one format.
"Deaths of these kind can only impact adversely on the work of the commission".
"Geography fieldwork, practical lab-work, extended projects, the speaking component of English GCSE, music, art, team sports – this is some of the terrain currently being taken out of schooling, which can only impact upon young people's development as rounded, inquiring, creative individuals," Hunt said.
The software faults can only impact the software components.
If sustained, both developments are game-changers which can only impact positively on Syrian peace efforts.
Because the packet scheduler performs the resource allocation in an intra-cell fashion, it can only impact the performance in region 3, where there are multiple users within the cell.
Similar(49)
Furthermore, says Galloway, reactive nitrogen can not only impact many different ecosystems, but a single atom also can make mischief repeatedly, unlike most better recognized pollutants.
The president can only directly impact so many things, and the things he/she will have more power over are the ones I would trust Trump in more".
The intraoperative anesthesiologist can only minimally impact a hospital's performance on healthcare metrics (e.g., antibiotic administration, temperature control).
Should technology companies refuse to include means through which governments and security agencies can break encryption, banning would only impact the lawful as it will be very hard to stop terrorists or other groups from using software that uses encryption.
Hence, motivational interventions – as to date have been described in literature – can only scarcely impact motivation and failed to significantly improve outcomes with the only exception represented by Binge Eating Disorder patients [ 100].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com