Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
You can only export if you've got a product to sell Services are every bit as exportable as products.
On Thursday, Ford ran full-page ads in newspapers stating: "For every 52 cars Korea ships here, the U.S. can only export one there".
So Repsol YPF "can only export a certain part of its production," said Ian Reid, oil analyst at UBS Warburg in London, "and there's a question mark over whether it can pass on price hikes to consumers".
But if I'm pulling reports from Google Analytics, Google AdSense, or Google AdWords, I can only export them to Excel — not save (or open) directly into Google Spreadsheets.
At this point the exporting functionality of the service could use some work (you can only export as regular audio tracks, not as GarageBand or ProTools, though this is because of proprietary file format issues).
We should be helping the poor, yes many of these Countries have poor governance, but they also suffer from Western Trade policies, which place high tariffs on finished goods and so can only export raw materials.
Similar(51)
China now has a challenge to see if it can not only export its manufactured goods, but also export social value to others grappling with this issue on a smaller scale.
The behavioral components provide an easy implementation that can be self contained and only export the useful values, like the program counter value instead of all the other signals like the carry for the incrementor, etc.
The KRG has awarded contracts for oil development to foreign companies which have found oil, but the oil can only be exported using Baghdad government oil pipelines.
Even social programs can only be exported with knowledge of cultural inflection — everyone would expect French medical care to be statist and national, when, in many instances, it depends, far more than other successful systems, on private insurance.
Results can only be exported into reference management software (e.g. ZOTERO) by the maximum number of references per page (20).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com