Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
By default WebGL can only display a limited amount of polygons.
The Ricoh Arena in Coventry is hosting Olympic football games and can only display the official Olympic sponsors.
Messaging clients have to rely on the iPhone's Push notifications, which can only display a single alert at a time.
A related complication involves the more than 5 million American consumers who have purchased high-definition TV displays that can only display images in the analog format.
From Patel's (who actually is a former copyright lawyer) read, Instagram's limited license means that it can't sell, i.e. give indefinite ownership of, your photos to advertisers, it can only display them in conjunction with promotional content on Instagram.
It's not ideal, as it seems the Loop 2 can only display a few letters at a time, but it should be enough to get caller ID on your wrist and see if you should bother looking at your phone.
Similar(47)
At present the art gallery and museum says it can currently only display a third of its collections.
The map can not only display the results effectively, but also provide a convenient way to access the chemical series presented by the maximum common structure (MCS) scaffolds.
What sounds like the typical Thanko product, is offered by another company in Nippon: A computer mouse that can not only display LED messages but is also able to cool itself via a built-in mini fan.
However, sequences can also (and not only) display significant similarities that do not meet the particular criteria retained in phylogenetics.
Currently, domain names can only be displayed using the Latin alphabet letters A-Z, the digits 0-9 and the hyphen, but in the future countries will be able to display country-code Top Level Domains (cc TLDs) in their native language.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com