Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(19)
A kid can move back and forth in time.
And it can move back and forth like this.
And, as you can see, the cart can move back and forth on a track.
Children can decide the order in which they do the activities, or they can move back and forth.
The kid who thinks he can move back and forth through time decides to exit a math test early by time-transporting himself back to Mozart's Vienna.
The South Korean government has said the provision is a necessary companion to the free trade agreement both nations ratified in 2011, so that highly skilled workers can move back and forth between the two countries freely.
Similar(41)
Hoping to better understand the structure of fish schools, researchers created a robotic fish a big plastic body attached to a motorized tail that can move back and forth and dunked it into a water tunnel alongside golden shiners (Notemigonus crysoleucas), who regularly swim together in large groups.
Can we move back and forth as GitHub case seems to suggest?
Minimizing the differences between aircraft types is a key cost-saving imperative for airlines and plane makers so that pilots can easily move back and forth between them.
A viewer can easily move back and forth.
The user can also move back and forth slightly as they grow comfortable with the roller.
More suggestions(20)
can travel back and forth
can look back and forth
can walk back and forth
can whizz back and forth
can run back and forth
can zip back and forth
can flip back and forth
can pass back and forth
can swing back and forth
can argue back and forth
can cut back and forth
can toggle back and forth
can dart back and forth
can slide back and forth
can snap back and forth
can flow back and forth
can turn back and forth
can jump back and forth
can shift back and forth
can plod back and forth
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com