Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
With growing concerns about the adequacy of the nation's blood supply, blood bank officials may welcome a new study suggesting that people with an uncommon blood disease can make suitable donors.
Some Direct Write processes that can make suitable preforms and be cured to an acceptable density may offer another approach for PFCs.
Strictly for trials and tests, the sandbox will "enable banks to gather real-life data and user feedback on their fintech products or services more easily and in a controlled environment, so that they can make suitable refinements to their products before the full launch," Chan explained.
One purpose of this paper is to demonstrate that, given a better understanding of the daily lived experience of people living with dementia, we can make suitable changes related to care and service provision.
Baby hamsters are not tame and need taming before they can make suitable pets.
That way you'll know how the technique feels, if it's comfortable or not and you can make suitable adjustments when massaging your partner.
Similar(54)
Thus, further efficient manipulation of the structure of the parity check matrix can make it suitable for layered decoding [27 29].
On the other hand, HCs have an incipient porosity, which can make them suitable to be used as adsorbents.
Finally, the study confirms that the algae species Cladophora sp. is sufficient to remediate arsenic-bearing wastewater and can make it suitable for irrigation.
Cryogels are highly macroporous and often elastic materials, which can make them suitable in applications where traditional hydrogels would not be applicable.
The formula \ \textit{stit}\, \varphi\) intuitively says that the agent can make a suitable choice such that all histories in that choice satisfy the objective \(\varphi.\) A number of extensions and elaborations of STIT logics have been subsequently developed Belnap et al. (2001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com