Sentence examples for can make contents from inspiring English sources

Exact(1)

Then you can make contents at the beginning of the book to find what is on which page.

Similar(59)

But because more people can make content, more do.

"The more I make things familiar, the more I can make content exchange frictionlessly between these things, and the more and more chance I'm going to have consumers adopt my services, applications and devices".

He added that it's the result of a brand partnership with cruise operator Royal Caribbean: "One of the best examples of how brands, no matter who they are, can make content with us to market to this audience in a meaningful way".

Such a wrapper-based approach can make content-aware features incrementally available in WCDMA networks without causing major disruption in services.

It is known that stories can make content easier to be remembered (Graesser, Singer, & Trabasso, 1994) and we also predicted that a story structure might increase engagement and aid in sense-making.

But with the investment and the launch of a new mobile app, the company is looking to diversify not just where its videos are seen, but also how creators can make content for its portfolio of products.

New technologies can make content delivery virtually free, collaboration across boundaries easy, and personalized learning possible.

As collaborators, teachers can make content instruction comprehensible to ELL students at the various levels of language proficiency at the K-6 grade levels.

Federal regulators are wrestling with the issue known as "net neutrality" that concerns broadband providers and whether they can make content companies pay for faster service.

Doug Benson: "The great thing about how it is now, is that you don't have to move anywhere, you can make content wherever you are and put it out there.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: