Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
That's how it was for me with my dad, and I believe that by working together we can hopefully make everyone's experiences more like his.
"We're lucky we've got a newish ball so we can hopefully make some early inroads and then we've got to bat really, really well and get a huge first-innings total if we can".
This way, your connections call let you know they've seen Sparky or Rover, and you can hopefully make your way out to grab them before they run off again.
Now armed with your knowledge of patents, the details of your company/idea, and the framework presented in this article, you can hopefully make a more informed decision about whether or not to pursue patent protection for your invention and/or company.
We will honor them also, if we honor their jobs, their commitment, their dedication to bringing us not only "the facts" but in essence the raw material with which we can hopefully make much much better decisions.
We are just beginning 2016 and when we question inequality and what society has set for itself, we can hopefully make this new year one that is better for all instead of a select few.
Similar(51)
"I just want to work hard, do what I can and hopefully make us a better team and get to the final four and hopefully win a national championship".
The player said on Twitter: "Things do get misplaced and I will be doing all I can to hopefully make the trip!! Few days to get it sorted".
"I'm privileged to have a voice that can be heard, one that I can use to hopefully make a positive difference and help influence change," the actress continued.
"Teens are not good drivers, and anything we can do to hopefully make things safer for them and for us is worthwhile.
The song is called "What More Can I Give", and I can give the world a song they can cling onto and hopefully make them think about what they can give".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com