Sentence examples for can help translate from inspiring English sources

Exact(14)

For those who are too far along for such high-minded modelling, psychotherapy can help translate the methods of friendship's alarming, vanished language.

Tethras can help translate apps into over forty languages.

Application of new analytical approaches can help translate the improved understanding of early functional connectivity provided through these studies into predictive models of neurodevelopmental outcome.

Now in our second year of operation, and with our expert teams, technical facilities and 18 pilot projects up and running, we are actively scouting for the latest neurotechnology concepts that we can help translate into real-world solutions.

Essentially, the nonprofit plans to help veterans with anything "that can help translate their military experiences to stories and skills that make sense for hiring managers and founding teams".

You can help translate Cuban bloggers at HemosOido.com here.

Show more...

Similar(46)

"Can you help translate this?" one asked, handing me a printed response to a visa application to the Dutch Immigration and Naturalization Service.

Oh yeah, none of the Music Weekly crew took Latin GCSE, so can you help translate the album title for us, please?

Translators can choose to help translate Twitter.com, its mobile site, iPhone and Android apps, Twitter Help and the Twitter Business Center.

In the spirit of the CGI Mission, we must first take a step back and figure out what we can be doing today to help translate our big ideas into action.

They help translate the interactions between machines so problems can be diagnosed faster.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: