Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "can help maintain" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the benefits or supportive roles of something in preserving or keeping a certain state or condition.
Example: "Regular exercise can help maintain a healthy weight and improve overall well-being."
Alternatives: "can assist in preserving" or "can support the upkeep of".
Exact(60)
During the months ahead, NATO peacekeepers in Kosovo can help maintain stability by improving border security.
"The next question is whether brain training can help maintain your brain as you get older".
As a consultant to landowners, he can help maintain traditional stewardship of the land.
You can't still lift bricks, but a job at Home Depot can help maintain a sense of self-worth".
In addition, speech therapy and the use of special computers and speech synthesizers can help maintain or improve communication.
On the one hand there is the appealing idea of living in a private community, with others who share interests and services that can help maintain property values.
There is very strong evidence that a healthy diet, together with regular physical activity, can help maintain a healthy weight and so help prevent type 2 diabetes".
Last year we gardened using the lunar calendar which, whether you believe in it or not, can help maintain a semblance of order.
These receptors are particularly important when lung function is impaired, since they can help maintain tidal volume and ventilation at normal levels.
While the bees' pollination efforts can help maintain the health of green roofs, they are not commonly used for this purpose, mostly because of the fear of stings.
Eat a balanced diet Food is most commonly linked to physical health, but evidence shows that good nutrition can help maintain mental health, too.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com