Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
In such cases, grouping together all of the videos, imagery and narratives about an event into a single place can help lend the additional perspective necessary to wade through the thicket of bad information.
Charity comes in all forms and even the smallest sacrifice can help lend aid to our neighbors, near and far, who need it most.
12 Understanding metabolic pathways for commonly used cART can help lend insight into potential drug interactions for our currently recommended first-line HIV agents (Table 3).
It is not necessary to include a company logo, though it can help lend your invoice a professional air.
Similar(56)
"With a near real-time view of a user's financial standing, and our own proprietary assessment approach, Pariti can help lending partners get a much more accurate picture of consumer suitability, affordability and credit worthiness, and users can engage and improve their situation more transparently," adds Ford.
How can companies help lend a hand during these tough times as a generation of young people potentially miss out on this rite of passage?
As such, we'll soon start seeing other banks launch chatbots of their own — and at one point or another, banks will realize that these bots can help streamline the lending process.
Which is why they can help by sharing labour, lending skilled masons, painters.
You can help spread awareness by lending your voice to the cause, and by drawing attention to this often underestimated problem.
My hope is that the perspective I lend here can help the brave participants, and you, to transcend the diet mentality and land on a way of eating, a lifestyle, that is ultimately sustainable and satisfying beyond this month-long challenge.
This person can help you identify issues that lend to your hypersensitivity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com