Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
I'm hoping it will have an impact on young people and make them see that a bit of fun can have such devastating consequences.
The influx of such high numbers into congested urban areas and Internally Displaced Persons (IDP) camps, in an endemic cholera area can have potentially devastating consequences.
Bile duct injury during cholecystectomy is a serious surgical complication that can have devastating consequences, including a significant risk of early death. 1 2 Bile duct injury also has a major effect on healthcare costs, since injured patients frequently need prolonged and repeated hospital stay, multiple reinterventions, and long sick leave.
"When they do find a job, the consequence of an error can have immediate and devastating consequences to hundreds of lives, so a pilot's performance is under constant scrutiny through regular simulator assessments".
Obstetric fistula is a severe condition which can have devastating consequences for a woman's life.
Obstetric fistula is a severe condition which can have devastating consequences for a woman's life and is generally associated with poor obstetric services.
I-9 compliance needs to be taken very seriously, as failure to abide by government requirements can have devastating consequences for a business.
But here it can have devastating consequences as a 23yearold pregnant woman called Kamala recently discovered.
In addition to potentially harming a news outlet's credibility, erroneous reporting can have devastating consequences, from ruining a subject's reputation to endangering public safety.
The case also shows how the incentives created in just one country, Italy, can have devastating consequences for an entire world scientific community.
Early publication of a suspect's name in an investigation into a sexual offence can have devastating consequences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com