Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
He has usually avoided instruments with fixed pitch, like the piano, and instead has sought bassists and guitarists who, through special tunings or sheer empathy, can harmoniously balance his timbre and intonation.
All the winning has made some faculty members and students uneasy and stirred a debate about whether an institution prized for its academics can harmoniously house a powerhouse athletic program.
A special event Enter can harmoniously "introduce" an instance into the composition.
In addition, the health sector integrated an additional menstruation screening question into their existing questionnaire and began tracking this information during routine monthly monitoring, highlighting how MHM can harmoniously be integrated into existing programming if carefully framed and well designed.
There is no amalgam of democracy which can harmoniously unite races of diverse habits and instincts or unequal acquirements in thought and action..
In an almost perfect balance taking into account history, geography and culture, Eurasia and the Pacific can harmoniously complement each other but there can not be any long-lasting Eurasian vigor without a Sino-European arch of understanding and cooperation.
Similar(54)
The biggest job facing the ICC is to find a way to ensure that both formats can exist harmoniously.
A-Teams is a framework in which multiple design techniques can work harmoniously in the solution of a problem too demanding for any one method.
It isn't a case of who influenced who, but rather, how different cuisines can work harmoniously together on a plate.
Barroso will tease Farage by highlighting their contrasting tastes in alcohol to show how different nation states can work harmoniously in the EU.
Understanding of the features allows the effective design of both CDS capabilities and health care IT environments, so that the two can be harmoniously integrated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com