Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
According to Table 4, we can further derive a parametrization of temperature dependence of the elastic modulus (E100) results shown as solid line in Fig. 5a.
end{aligned}Due to the fact that the support of measure ({hat{nu }}((x^0,t^0),cdot )) is contained in (overline{E}times {0}), we can further derive (21) for ({hat{nu }}) and ({hat{E_0}}).
Moreover, the molecules released by one transmitter may also leak into the time slot of other transmitters, which causes the inter-user interference (IUI), as shown in the right part of Figure 4. Based on the interference analysis, we can further derive the optimal decision threshold based on MAP method and the corresponding BER performance.
Thereby, after the CFO estimation for the k th user, we can further derive the Ncl DOAs for the k th user by finding the Ncl minimum point of the following cost function: φ ^ i ( k ) = arg min φ ∑ l = N c 1 + 1 M H ε l ( k ) ( ξ ^ ( k ) ) 2 = arg min φ g ( k ) , (22).
With the help of reasoning techniques, we can further derive and assign MoA across the knowledge base to given drugs.
With KGP, we can further derive the posterior distribution given a training dataset D as (4) p (F ∣ D, T ) = p (T ∣ F ) p (F ) ∫ p (T ∣ F ) p (F ) d F. Notice that the second p(T) = ∫ p(T | F) p(F) dF is a constant value since T is constant and F is integrated out.
Similar(54)
If the number of the chosen OFDM symbol to obtain the estimated average power for each tap,, is large, we can replace with in (24), then, (24) can be further derived as (25).
Then, the displacement field while the crack coexists can be further derived.
The evolution of preexisted void volume and the corresponding metal line resistance change can be further derived based on the stress evolution.
Equation (A.1) can be further derived as (A.2).
Then, from (17) to (19), the outage probability of the jth relay transmission channel can be further derived as (20).
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com