Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
If the activity of intellect provides a basis for saying that, while the human soul is the substantial form of the body, it can exist apart from the body, that is, survive death, it is an immaterial existent.
In the first instance, if Aristotle does accept the existence of non-substantial particulars, he certainly does not think that they can exist apart from primary substances — indeed, it is most natural to interpret Aristotle on this point as thinking that a non-substantial particular is a dependent entity, individuated only by reference to primary s substance that it is present in.
This experience allowed him to see the spiritual self, the thetan, as the true self that can exist apart from the body.
In contrast, though the environment may have a high value to the West, it appears that humanity can exist apart from it or that science can create a substitute for it.
That is to say, neither can exist apart from the other and each requires the other.
In contrast to Plato's claim that the soul can exist apart from the body, Aristotle argued (De Anima Bk.
Similar(53)
She can never exist apart from Shiva or act independently of him, just as Shiva remains a mere corpse without Kali i.e., Shakti, all the matter/energy of the universe, is not distinct from Shiva, or Brahman, but is rather the dynamic power of Brahman.
I don't believe that anybody's experiences can do anybody else good – you can't tell people things, but I do think the answer for women is to try to realise as early as you can that you can and do exist apart from how you are seen by men.
Does the excess of meaning which a work can speculatively invoke exist apart from the work that summons them?
The idea and the software can and do exist apart from the object, the installation is a sculptural cosmogram of the software agent.
The authentic, say the latter, is, by definition, "unmeltable," and can exist only apart from mainstream taste.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com