Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
I thus suggest that "encroachment" can exert a force on the development and change of vowel categories at greater distances than typically considered and provide an outline of an exemplar-based model of phonological categories that generates "push" effects from partial category overlap at a distance.
The hand has 19 joints and can exert a force of 30 newtons.
Other tests reveal that the little paws of the odd-looking mammals can exert a force 40 times their body weight.
Assuming that a trireme soaked with water weighed 38 tons including its trolley, and that a man can exert a force of 300 N over an extended period of time, the pulling teams depending on the slope and the surface of the cart track must have numbered between 112 and 142 people, with a combined exertion of force of 33 to 42 kN, or around 3.8 tons weight.
We found that a single filopodium exerts a force not exceeding 3 pN, whereas lamellipodia can exert a force up to 20 pN.
Similar(55)
Filopodia gently explore their environment using only weak forces, and lamellipodia can exert a larger force opening the way for the growth cone.
Therefore, the pennate muscle can exert a greater force but cannot shorten a great deal; the parallel-fibred muscle can exert only a relatively small force but can shorten significantly.
How quickly humans can exert a constant force with a required accuracy and whether this speed-accuracy tradeoff obeys Fitts' law still needs to be explored.
For example, electrostatic or magnetic fields can exert a concentrated force on an object to counteract gravity.
And as it turns, investors tend to jump on the train and momentum can exert a powerful force.
We discuss how dynein targets sites where it can exert a pulling force on the microtubule to transport cargo inside the cell.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com