Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"If there is proof then we can evaluate that, if there is no proof then the President lied to the American people once again".
As far as I can evaluate that, I think it is mainly bringing people together and sharing ideas and maybe to learn from each other, and that is the most direct impact in the shorter term, but in the longer term, it is too early to tell,' (Researcher, Belgium, English).
Similar(58)
Can you even evaluate that?" The other side of this debate would say that you not only can evaluate it, but you should.
And as we move towards the "internet of things" - microchipped objects collecting data and sharing it wirelessly - Mr Trefler believes software that can record and evaluate that data, then suggest and implement a strategy in response, will become increasingly important.
Carbon-13 containing metabolites such as pyruvate, bicarbonate, and glutamine can evaluate pathways that involve lactate, hydrogen ion, and glutamine metabolism [ 56].
You both can evaluate things that might be exciting ranging from using a camera, to using sex toys or food in your interactions.
"There is no way that we can evaluate the claim that a five cent increase in ticket costs would equal a specific amount of revenue or that additional revenue would flow through to our company or others in our field," he wrote in an email.
At the Georgia Institute of Technology, for example, researchers have developed software that can evaluate scans of the brain and heart, and identify anomalies that might indicate problems.
"The court can evaluate whether it believes that that is legitimately within the scope of an honest services violation or not".
It may be said that, strategically, coming up with a scale that can evaluate food's taste characteristic, intensity, and pleasure is one way to globalize Korean food.
"There are very respected fashion journalists that can evaluate the state of the market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com