Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The polyT-CuNPs can effectively form and emit intense red fluorescence under the 340 nm excitation.
It could be concluded that the hydrophilic silica with larger specific area can effectively form secondary crosslink network and improve the mechanical properties of the hydrogel for both chemical crosslinked and uncrosslinked system of polyacrylamide.
And the hydrophilic silica with larger specific area can effectively form secondary crosslink network and improve the mechanical properties of the hydrogel for both chemical crosslinked and uncrosslinked system of polyacrylamide.
In the present study, we observed that STIM1 can effectively form puncta in cells depleted of PM phosphoinositides when Orai1 is overexpressed in the same cells, suggesting that the binding of STIM1 to the phosphoinositides is not essential for puncta formation.
Similar(56)
Highly uniform, self-ordered anodic aluminum oxide (AAO) with an ordered nanoporous array can be effectively formed from industrially pure (99.5%) aluminum sheets through an anodizing program in a mixture solution of sulfuric and oxalic acids.
Highly uniform, self-ordered anodic aluminum oxide (AAO) can be effectively formed from these polished sheets via an anodizing program in an aqueous solution mainly consisting of sulfuric and oxalic acids.
These aggregates effectively form microemboli in target organs, which can protect tumor cells from the innate immune system [ 26, 27].
They effectively form an underclass.
They effectively form isochrons.
There is a critical thickness, between 461 nm and 600 nm, at which the stress can effectively relieved to form twin.
Groups of six people live with a carer in ordinary domestic environments, effectively forming a family, helping one another where they can.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com