Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
The difficulties of North Korean assimilation – new arrivals suffer from six times the unemployment rate of the regular population – can clearly be attributed to the cultural gap in terms of education, work ethic and financial goals.
It is concluded that prior findings of longer dwell times on thin linewidth-distractors can clearly be attributed to target similarity.
This destabilization can clearly be attributed to the partial loss of activity in Hfq caused by mutations essential for RNA binding.
The white coloration of CrW can clearly be attributed to the F3H mutation, a conclusion confirmed by the complementation study.
The effect can clearly be attributed to TLR2 signalling since the synthetic lipopeptides Pam2/3CSK4 have structurally been designed as specific TLR2 ligands.
While m/ z 508 can clearly be attributed to a protonated HgGS fragment after loss of one GS group, the cluster at m/ z 544 cannot be clearly identified, but might be a Hg GS cluster with two water molecules associated.
Similar(54)
The loss of symmetry compared to the average structure of NBT can thus clearly be attributed to the existence of these tetragonal platelets.
The difficulties of North Korean assimilation new arrivals suffer from six times the unemployment rate of the regular population can clearly be attributed to the cultural gap in terms of education, work ethic, and financial goals.
The difficulties of North Korean assimilation new arrivals suffer from six times the employment rate of the regular population can clearly be attributed to the cultural gap in terms of education, work ethic, and financial goals.
The case from Alpes-de-Haute-Provence [40] was wrongly attributed to Vipera ursinii, which can clearly be excluded in light of recent observations [42].
Such a future can clearly be imagined.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com