Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Some of the decline can certainly be attributed to some less than rational investor behavior.
Today's famine in Somalia can certainly be attributed to the collapse of government and the absence of democracy.
Some of Abkhazia's economic problems can certainly be attributed to the de facto government, but it is Russia that has the real power to improve conditions.
The high hardness value at the beginning of wet indentation can certainly be attributed to the high repulsion effects between the water and the tool, as well as between the water and the work material.
Some of it can certainly be attributed to an erosion of trust in our core institutions such as Congress, banking and large corporations.
While the geographic origin of this lineage can certainly be attributed to West Eurasia or the Near East, its exact origin within this large region can not be pinpointed from our data.
Similar(52)
Although, admittedly, the earlier glares can almost certainly be attributed to Simon Le Bon's aforementioned explosive indigestion.
Though the data released yesterday did not include a breakdown by age of the state's residents, the growth among non-Hispanics can almost certainly be attributed to an increase in retirees, demographers said.
WebEx 8 offers the same functionality as the other plans that WebEx already offers, with one exception: instead of 25 people per meeting, you're limited to 8. Of course, some of this price shifting can almost certainly be attributed to WebEx feeling a bit of the heat from unlikely foes tiptoeing their way into the arena.
Given that the Raman imaging shows a homogeneous CNT quality along the FET, differences in resistance observed by CS-AFM between different bundles can most certainly be attributed to the quality of the Pd electrode/CNT contact, and not to the CNT quality.
Such a response can almost certainly be attributed to the oxidative stress caused during cholestasis [36].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com