Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
That is because language can both shape policy and serve as a lagging indicator of policy.
Latin American influence can both shape and strengthen U.S. initiatives.
The Labour Party will show – in our words and deeds – that we can both shape a more just world and build a cleaner economy.
Paying attention to the specific historical circumstances of Hungary, she explores the ways economists and the abstract notions they traffic in can both shape and be shaped by local conditions, and she compellingly shows how labor can be commodified in the absence of a labor market.
The core motivation of the IF is to fund "clusters" or portfolios of initiatives around emerging technology, like UAVs, Blockchain, Data Science and AI or virtual reality - so that UNICEF can both shape markets and also learn about and guide these technologies to benefit children.
Thus, our study is informed by the premise that assessment is a key contextual element of the learning environment that can both shape and reinforce students' ideas about the nature of knowledge and learning, as well as the skills and disciplinary practices of scientists.
Similar(54)
Corks and cardstock can both be cut into decorative shapes such as leaves, flowers, or other fun shapes.
We first demonstrate that silver nanowires can show both shape memory and pseudoelastic behavior, then perform uniaxial tensile loading of the shape memory nanowires at various deformation temperatures, strain rates and heat transfer conditions.
It breaks down the dress shirt into components, which users can customize in both shape and fabric.
We spoke with Paula about how literature can both reflect and shape the social schemas through which people perceive the world and process their experiences.
It could also be a big opportunity if they anticipate WYOD so they can both see and shape the opportunity right from the start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com