Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
So the state should be thinking hard about keeping on its books the costs it can bear on behalf of the community.
Though DNA can bear on historical questions, often by acting as a long-range paternity test, its most spectacular use has been in prehistory, where it has added a new dimension to the bare framework provided by archaeology.
DAVID FRUM quotes the following passage of Charles Murray's new book, "Coming Apart: The State of White America, 1960 - 2010", in the midst of a long, scathing review (about which I here enter no opinion):Data can bear on policy issues, but many of our opinions about policy are grounded on premises about the nature of human life and human society that are beyond the reach of data.
Changes in geometry can bear on reliability problems.
A further specificity worth noting is that the "elimination of opposite superimpositions" can bear on an object which is not the appearing object.
There is a considerable amount of scientific and clinical judgement, weighing and balancing information (which may be incomplete or conflicting), and consideration of factors other than science that can bear on the issue at hand.
Similar(53)
So this morning I did, weighing in on the program that everyone is watching, or that no one can bear to watch, depending on who you ask.
It's as if neither can bear to do on film what terrorists did to the French capital last year.
While the Disney-owned studio has a habit of producing superhero films that fly a little higher than the rest, there are only so many costumed crimefighters we can bear to see on the big screen.
Despite the lack of progress in meeting the judicial deadline, there is hope that if pressure can be brought to bear on the authorities to act, the future for the Awa can be secured.
Letter to education and skills secretary Charles Clarke, November 2004 If you can bear to receive a report on this year's Education Summer School from someone with such old fashioned views..
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com