Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Freedom, it would seem, can be won through diplomacy.
They've shown it can be won through hard work, endurance and without drugs.
Also, I am pitifully weak, although if I get involved in the kind of bar-room brawl that can be won through marginally superior aerobic endurance, I am in with a slim chance.
Between the metagame and media trolling, though, it's apparent that the war for the game's narrative is as important as any territory or resources that can be won through gameplay itself.
But one person at a time, this fight can be won through personal dialogue and relationships with people who may be prejudiced not because they are wicked but because they are ignorant and afraid.
The game can be won through military conquest, by constructing a special building known as a Wonder and keeping it standing for a certain amount of time, or by obtaining control of all relics on the map for a set amount of time.
Similar(53)
The youth can be won over through programmes dedicated to job creation and enhancing the quality of education.
It begins with the death of Stronghold's cagey monarch (Peter O'Toole), who pits his seven sons against one another for the throne, which can be won only through possession of a ruby pendant worn by Yvaine.
Young demographics can be won over through YouTube testimonials, messages and ads.
An even more important fact to examine through this lens is the flat confirmation of the Left argument that alienated voters drawn to xenophobia and nationalism can be won back through socialism.
It can be won just through sheer luck.
More suggestions(15)
can be learned through
can be stabilized through
can be financed through
can be read through
can be defined through
can be quantified through
can be represented through
can be restored through
can be undertaken through
can be seen through
can be followed through
can be shown through
can be considered through
can be resolved through
can be assisted through
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com