Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The suggested equation is simple in nature and it can be user friendly for the designer, in order to predict the air velocity in front of a capturing hood, and therefore to correctly and efficiently design the ventilation system.
An operating system can be user friendly too, so make sure to add user friendly features, making these an integral part of your design.
Similar(58)
Such "area denial" munitions allow an attack to be launched without the giveaway of first having to amass troops or hardware.These weapons can be user-friendly enough even for non-state groups.
The second is the need to define a weighting method that at the same time can be user-friendly to use and representative of the project's needs.
The MyChemise GUI is designed to be user friendly and can be used intuitively.
Especially when designed from scratch, end user input is essential in creating a system that has added value, is user friendly, and can be easily integrated into practice.
Design methodology presented by the authors is user friendly and can be applied for calibration of values of partial safety factors in accidental fire situation for particular reliability classes suggested by EN 1990.
In addition, with a graphic user interface, this model is user friendly, and can be used as a tool for designing, optimizing, and controlling extruder operating conditions.
The advantage of this system is that it is user friendly, it can be freely accessed by a web browser, and allows easy sharing of models.
On the contrary, femtosecond sources like that used in the present work are user friendly and can be safely run by non-expert personnel.
The ELISA test is user friendly, so it can be an appropriate test for performing in parallel with the tuberculin test for an accurate detection.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com