Suggestions(1)
Exact(44)
The roots of black gospel music can be ultimately traced to the hymnals of the early 19th century.
Yet they can be ultimately decoded by attending to four basic activities of the dreamwork and reversing their mystifying effect.
Finally, in "Old Wounds," Edna O'Brien's narrator travels to Ireland to revisit her past, only to discover that some secrets will always be secrets, that even one's own history can be ultimately unknowable.
Like the political discourse, the cultural conversation is increasingly dominated by horse-race reporting, which, entertaining though it can be, ultimately threatens the only force able to preserve the always precarious artistic quality of movies, music and all our other down-and-dirty and exalted pleasures: an independent audience.
However, several problems need to be solved before it can be ultimately employed in practical applications.
The combined effects of these global parameters can be ultimately characterized by a furnace temperature and a global residence time.
Similar(15)
In diabetes, CAN is ultimately the result of complex interactions among degree of glycemic control, disease duration, age-related neuronal attrition, and systolic and diastolic blood pressure (4, 5).
Therefore, the benefits of antenna selection can only be ultimately validated through prototyping and field measurements performed under realistic propagation conditions.
"So what we bring forward has to be something that can be owned ultimately by the vast majority of the people of our country.
Its hold on us, however, can be attributed, ultimately, to a single powerful effect: the startlingly beautiful sound Houston makes when she sings the word "free".
Using all available virtual tools, true restoratively driven implant dentistry can be accomplished, ultimately benefiting patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com