Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
"The legal issue before the court," he continued, "is whether the government has carried its burden of demonstrating that no condition or combination of conditions can be set that will reasonably assure Madoff's appearance and protect the community from danger".
These settings could vary between day and night and be tuned to meet individual insulin sensitivity, allowing the user to enhance specificity that would prevent false alarms resulting in pump suspension, where during the day a more aggressive tuning can be set that can alert the user to take corrective action prior to the need to suspend the pump.
A pin can be set that you tap out in the virtual space to authenticate purchases, for instance.
Alternatively, one compensation voltage can be set that enables the exclusive transmission of ions with a specific mobility difference, i.e. mobility filtering.
They can be identified by their characteristic wrap, and trigger lines can be set that enable them to be timed and counted.
Similar(55)
The problem, in practice, is that the minimum wage is often subject to political discretion and can be set at levels that are 'too high'.
Can the authors suggest some possible ways in which a tentative solution can be set up that could be discussed and adopted in critical assessments of function prediction tools?
The number of mice per cage needs to be carefully considered, taking into account that hierarchy can be set and that animals are not stressed because of seclusion.
In particular, audio effects can be set into configurations that intensely alter the original signal.
Connections are made over industry-standard encrypted links and can be set so that one party does not see the other if required.
(theta = theta_{m}) can be set such that no small cluster is merged.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com